To view the Greek on this page correctly, you must install Unicode.
Text Notes

The word <πῦρ> does not appear in the text, but most scholars believe that some noun goes in its place.  Kahn chooses not to and translates this part of the fragment as "... it alters, as when mingled with perfumes ..."  I think that Heraclitus had some noun in mind, and the missing noun most likely comes from earlier in Heraclitus' book.  Hippolytus equates God and fire in fragments 65-67 (which are from the same passage), thus it seems likely to me that <πῦρ> is the missing noun.